viernes, 23 de febrero de 2007

Sarraute, Les Fruits d’or [The golden fruits, Las frutas de oro]



The title… Les Fruits d'Or… it is an imaginary novel.

"La tierra se abre. Enorme grieta."

A novel of a novel…

The plot of the novel… (argumento sustentado por la reacciones que suscita un libro en medios pseudointelectuales) the rise and fall of an imaginary novel ("Les Fruits d'Or")...

...acclamation,
...critic and
...oblivion
(a presage for her own work?)

also, the novel deploys a criticism of a pseudo-intellectual minority in which the couple of protagonists moves…

Yo, lo primero que me agarré fue a esto, esto fue lo que sirvió de guía: ese aire suyo de quererse mantener a distancia…”

Structure… from the objective setting to the subconversation and to the monologue… no chapters… only different pauses.

“Su resistencia ha sido quebrantada, hasta en sus más recónditos rincones, y el agresor avanza…”

Scenes and the invented novel… a mere pretext for the description of actions of… attraction and repulsion between characters.

Haciendo acopio de sus fuerzas, trata de desviar las maléficas ondas emitidas por ellos..”


(To be completed...)

Nathalie Sarraute, Les Fruits d’or [The golden fruits, Las frutas de oro]

No hay comentarios: